Monday, January 31, 2011

Aquí nada está tranquilo: Susana Chávez y nuestras fronteras imaginarias


This article speaks to the imagined/imaginary tranquility that Mexico often represent but beneath which is a tacit acceptance of misogyny against women.

Angela

Aquí nada está tranquilo: Susana Chávez y nuestras fronteras imaginarias
Domingo, 30 de Enero de 2011
Por: Abril Saldaña


Susana Chávez tenía solo dos años cuando el término feminicidio se uso por primera vez en 1976, pero el asesinato de mujeres por hombres tiene lamentablemente una larga historia la cual es directamente proporcional a las estructuras patriarcales de una sociedad y al nivel de tolerancia colectiva ante la violencia misógina.

En el 2010, se calculó que cada 20 horas una mujer fue asesinada en el estado de Chihuahua, cada 20 horas se escucharon discursos políticos de desaprobación seguidos por tremendas omisiones.

Este círculo, esta normalización de la violencia es lo que ha convertido a Juárez en una necrópolis según activistas como Monárrez Fagoso. Las muertas de Juárez y las de todo el país no se pueden explicar solamente a través de la incapacidad judicial o política.

publicidad
En este barco estamos todos, éste es un asunto de voluntad colectiva; en el lenguaje católico, tan usado en nuestro país, éste es un pecado de omisión, una consecuencia directa de una sociedad patriarcal que nos oprime pero además de un tejido social descompuesto por la desigualdad social.

En México nos seguimos negando a hablar de cómo la intersección entre raza, género y clase enmarcan nuestras experiencias, definen nuestras membrecías, nuestras exclusiones y anulan cualquier posibilidad de solidaridad colectiva.

La próxima vez que usted escuche a alguien decir "lo bueno es que aquí todo está tranquilo" piense en ese tejido descompuesto del que ahora le hablo ¿Qué mecanismo perverso alimenta nuestras fronteras imaginarias? ¿Qué nos hace dividir el aquí y el allá? No hablo solamente de una división geográfica, hablo de una división social y humana ¿Qué nos hace pensar que la muerte de Susana Chávez está lejos y no nos concierne? En pocas palabras, aquí y allá son la misma cosa intranquila y violenta.

Aquí y allá la muerte de Susana Chávez pesa tanto como para sacudir conciencias, generar indignación y colectividad. .

Cuando el EZlN hizo temblar al país aquel enero de 1994 recuerdo haber escuchado, en varias ocasiones, a gente en Monterrey asegurar que aquél era el sur del país, un mundo distinto con gente distinta.

A la gran sultana del norte jamás le llegaría la violencia, eran demasiado "civilizados" para dejar que la "barbarie" traspasara sus fronteras. Hoy, el resentimiento social y la desigualdad están cobrando su saldo, los regiomontanos viven atemorizados en uno de los estados más violentos del país.

Todas las mujeres en este país somos Juarenses. Independientemente de nuestra distancia geográfica, social, económica el feminicidio en Juárez y en cualquier otro estado nos concierne y afecta a todas.

Como bien argumenta Monárrez, con los asesinatos de algunas mujeres (en donde quiera que éstos sean cometidos) se logra controlar a todas las mujeres, quienes internalizarán la amenaza y viven aterrorizadas, sometidas por el miedo de ‘’traspasar’’ los límites establecidos por la estructura patriarcal.

Entender el alance del terrorismo sexual y solidarizarse con las víctimas es necesario para desarrollar estrategias de supervivencia personal y colectiva, como mujeres, la solidaridad con las mujeres Juarenses es nuestra única posibilidad de no ser una más, de no ser la que le sigue.

La próxima vez que usted escuche decir que ‘aquí todo está tranquilo’ piense en que hoy en día, de punta a punta en el país, tenemos casos en los que una vez más el gobierno y las autoridades buscan responsabilizar a las mujeres de la agresión.

En Ciudad Juárez a Susana Chávez se le acusa de haberse ido a ‘divertir’ con sus asesinos; en Quintana Roo, el Juez Daniel Farah Godoy deja en libertad a un presunto violador/celebridad por no haber encontrado pruebas de violencia en la, perdóneme la absurda pero inevitable redundancia, violación de una menor.

Según el sitio feminicidios.net México es uno de los países en los que no se cuenta con un registro nacional de feminicidios; es decir, oficialmente en este país las muertas no se cuentan, por lo menos no de una forma rigurosa y sistemática.

La muerte de Susana Chávez no forma parte del registro nacional pero lo invito a que esta gran pérdida sí forme parte de nuestro propio registro colectivo, de esa memoria histórica que nos permitirá por lo menos continuar con el sueño de esta poetisa y activista: Ni una muerta más. Susana Chávez (1974-2011).

Sunday, January 9, 2011

My personal comment on the Shooting and Killing in Arizona

In light of Saturday's mass shooting in Arizona, we have much as a nation to reflect on—and most especially the incendiary and violent rhetoric that uses militaristic or violent symbolism in politics. With Texas facing an Arizona-like, anti-immigrant, pro-gun legislative session, my hopes are that yesterday's events will give us much pause and will discredit such voices and rhetoric in our own state.

Unión del Barrio expresses our condemnation of today’s shooting in Tucson Arizona,

This is the most powerful condemnation of the Arizona shooting that I've seen. Written by la Union del Barrio.
-Angela


January 8, 2011
UNIÓN DEL BARRIO Concientización • Organización • Acción • Liberación

Unión del Barrio expresses our condemnation of today’s shooting in Tucson Arizona, where Jared Loughner shot U.S. Congresswomen Gabrielle Giffords and at least a dozen other people, including one 9-year-old girl and a U.S. Federal Judge. We lament this terrible incident, and extend our condolences to the families of all the victims.

Yet, a terrible incident like this must not only be lamented, but also exposed at its source. Sadly, we are not surprised that this had happened, since this event must be considered as part of the inevitable extension of the very same climate of violence and hatred that has been legislated upon within the U.S. Congress, in many State legislatures (particularly in Arizona), and saturates most main stream media outlets. The circulation of so much poison inevitably returns to those that produce it.

It is within this same context that we condemned the shooting death of 17-year-old Ramsés Barrón at the hands of the U.S. Border Patrol one day prior in Nogales, near the Arizona-Sonora border area. While the violence that took the life of Ramsés has become the norm of what is traditionally reserved for Mexicans and other non-white people (and therefore not newsworthy for most of the U.S. population), the terrible aggression to which our communities have been subjected is now being expanded through this attempted assassination of Gabrielle Giffords.

The violence that today manifested itself in the deaths of a federal judge, a congressional aide, and a 9 year old child, among others, is nothing less than the direct domestic manifestation of what the U.S. government has been doing for decades: advancing imperialist aggression around the world through wars of occupation; financing and providing logistical support for a genocidal “war against drugs” in México; promoting an escalation of a culture of violence sown by U.S. legislators over many years; and a material expression of the reactionary/ right-wing fanaticism that promotes the militarization of society through the establishment of a police state and the increased militarization of the U.S.-Mexico border region.

Unión del Barrio will continue to raise the banner of self-determination, social justice, and participatory democracy for all, so that reactionary violence in all its forms does not contribute further to the social decomposition and dehumanization of communities here and around the world. We know all too well that the madness we are witnessing rests on a foundation of unbridled imperialism and capitalism.

To their madness we must respond – Otro Mundo Es Posible (Another World Is Possible). Against their violence we must struggle; United we will win!

Comité Central Unión del Barrio
P.O. Box 620095 • San Diego, CA 92162 •
(619) 398-6648 • comitecentral@uniondelbarrio.org •
www.uniondelbarrio.org

8 de enero de 2011

UNIÓN DEL BARRIO Concientización • Organización • Acción • Liberación

Unión del Barrio condena el tiroteo del día de hoy en Tucson, Arizona, donde Jared Loughner abrió fuego en contra de la congresista Gabrielle Giffords y al menos una docena de otras personas, incluyendo a una niña de 9 años y a un juez federal. Lamentamos este terrible incidente, y extendemos nuestras condolencias a las familias de todas las victimas.

Sin embargo, un terrible incidente como este no sólo se tiene que lamentar, pero se tienen que exponer sus causales. Tristemente, no estamos sorprendidos que esto haya pasado, ya que este evento debe ser considerado como una inevitable extensión del clima de violencia y odio que ha sido legislado desde el Congreso de los EEUU y muchas legislaturas estatales (particularmente en Arizona) saturando los medios de comunicación. La circulación de tanto veneno inevitablemente regresa a los que la producen.

Dentro de este mismo contexto condenamos la muerte a balazos de Ramsés Barrón de 17 años a manos de la Patrulla Fronteriza el día de ayer en Nogales, en el área fronteriza de Arizona-Sonora. Mientras que la violencia que tomó la vida de Ramsés se a transformado en la norma de lo que es tradicionalmente reservado para los mexicanos y otros pueblos de color (y por lo tanto no es de interés noticioso para la mayoría de la población estadounidense), la terrible agresión a la que nuestras comunidades han estado expuestas ahora se expande a través de este intento de asesinato de Gabrielle Giffords.

La violencia que hoy se ha manifestado en la muerte de un juez federal, un asistente de la congresista, y una niña de 9 años, entre otros, es nada más y nada menos que la directa manifestación domestica de lo que el Congreso de los EEUU a estado haciendo por décadas: incrementar las agresiones imperialistas alrededor del mundo a través de guerras de ocupación, financiando y proveyendo apoyo logístico para una genocida “guerra en contra de las drogas” en México; promoviendo una escalada de la cultura de la violencia sembrada por los legisladores estadounidenses en los últimos años; y la expresión material del fanatismo reaccionario/ derechista que promueve la militarización de la sociedad con el establecimiento de un estado policial y con el incremento de la militarización en la región fronteriza EEUU-México.
Unión del Barrio continuará levantando las banderas de la auto-determinación, la justicia social y una democracia participativa para todos, para que así la violencia reaccionaria en todas sus formas no siga contribuyendo a la descomposición social y a la deshumanización de las comunidades aquí y en todo el mundo. Sabemos perfectamente bien que la locura que estamos presenciando se apoya en base de un imperialismo y capitalismo desenfrenado.
A esta locura tenemos que responder – ¡Otro mundo es posible! ¡Contra esta violencia debemos luchar; contra esta violencia tenemos que triunfar! ¡Unidos Venceremos!
Comité Central Unión del Barrio
P.O. Box 620095 • San Diego, CA 92162 • (619) 398-6648 • comitecentral@uniondelbarrio.org • www.uniondelbarrio.org

Educational Equity, Politics & Policy in Texas: LSU Sociologists Find Latinos Lacking in English S...

Educational Equity, Politics & Policy in Texas: LSU Sociologists Find Latinos Lacking in English S...: "Together with being an immigrant Latino,lack of fluency in English is a marker that places them at risk of violence. -Angela LSU Sociologis..."

Tuesday, January 4, 2011

ANNOUNCEMENT: Texas Leading the Nation: A Texas Retrospective on Educational Reform, February 9, 2011, Austin Hilton Downtown

Dear Friends and Colleagues:

Happy New Year! I invite you to attend a Wednesday, February 9, 2011 statewide educational conference and legislative awards ceremony that honors the legacy of revered populist giants, Oscar and Anne Mauzy. As we all know, Texas has led the nation in education reform and this conference provides us an opportunity to reflect on our accomplishments as a state, together with emergent, trends, challenges and directions.

We will charge a nominal conference fee. Seating is limited so call or e-mail now to reserve a seat. My assistant, Teresa Espino, will be happy to answer any questions that you may have. Our telephone number is(512) 471-7055. Thank you for your consideration and see you soon!

Angela
--
Angela Valenzuela, Ph.D.
Associate Vice President for School Partnerships
Division of Diversity and Community Engagement
Director of the Texas Center for Education Policy
SZB 528L 1 University Station, D8000
Austin, Texas 78712-0379